- Se perdona el bollo por el coscorrón
- Um keinen Schlag auf den Kopf zu bekommen, verzichtet man lieber auf das Brot.
Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. Justo Fernández López. 2014.
Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. Justo Fernández López. 2014.
perdonar — (Del bajo lat. perdonare.) ► verbo transitivo 1 No guardar resentimiento ni responder con reciprocidad cuando se recibe un agravio de una persona: ■ le perdoné porque no lo hizo queriendo. SINÓNIMO disculpar 2 Dejar a una persona libre de una… … Enciclopedia Universal
perdonar — verbo transitivo 1. No tener (una persona) en cuenta [la falta que otra ha cometido]: Mi amiga no quiso perdonarme. Perdona, te he empujado sin querer. Sinónimo: disculpar. 2. Liberar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española